к данной категории относятся интервью, проведенные нашим проектом с японскими исполнителями, либо взятые с иноязычных ресурсов и переведенные (естесственно с согласия авторов).
Пресс-конференция Miyavi на Japan Expo - 2008.07.05
После своего шоу на LaforetHARAJUKUCollection’08 в Париже перед
конференцией с фанатами Miyavi уделил немного
времени, чтобы ответить на вопросы прессы. Надев свою кепку, солнечные очки и
гэта, Miyaviуселся
перед нами рядом со своим переводчиком. Она переводила только вопросы, которые
ему задавали, а сам он отвечал на хорошем английском. Конференция была
организована Orient-Extreme, они и задали первые два вопроса.
Что вы думаете о
только что прошедшем представлении? Были ли вы удивлены реакцией публики?
Miyavi:
Это выло великолепно. Мы сработали даже лучше, чем рассчитывали. Хотя, звуковая
аппаратура была ужасна. Я не знал, что фанаты будут сидеть на своих местах, это
удивило. Но их реакция была прекрасной. Она заставила меня выложиться на полную.
Мне очень понравилось.
Завтра 6 июля
заканчивается ваше мировое турне концертом в L’Olympia в Париже. Успели ли вы
посмотреть какие-нибудь достопримечательности в странах, в которых побывали?
Где вам понравилось выступать больше всего?
Miyavi:
Если честно, мне понравились все страны, которые я посетил, особенно Швеция.
Там очень красиво. Небо было очень близко, облака прекрасные... так что в
Швеции было лучше всего. Я был на экскурсиях по Стокгольму и его замкам. Там
было чисто и спокойно. В Берлине мы взяли такси, чтобы прокатиться по городу.
Там много всего, что можно посмотреть. Мне понравилось.
Можно ли сказать, что
эти путешествия вдохновили вас на дальнейшую деятельность?
Miyavi:
Я вдохновлялся в каждой стране, но у нас не было времени на создание чего бы то
ни было. Мы путешествовали на автобусе. Конечно, я получил немало вдохновения
от отношений с разными странами и языками.
Накануне вашего
последнего европейского концерта и перед туром по Азии, какой вы можете сделать
вывод о прошедшем мировом туре?
Miyavi:
Конечно, завтра последнее выступление в Европе, но тур продолжится в Азии и
Японии. Как я уже сказал, я получил немало на протяжении этого турне. Я был
удивлен и впечатлен тем, как много поклонников, ожидая меня, выстаивают длинные
очереди на протяжение всех дней в неделю. Это поразило меня еще больше. Я
старался, как мог. И каждую страну полюбил еще больше, чем раньше. Я хочу
показать моим поклонникам и слушателям, сколько всего я получил в этом туре. А
получил много.
Что было для вас самым
удивительным в европейских поклонниках, в отличие от японских?
Miyavi:
В основном они все разные. У меня было мало возможностей подходить поближе... они
действительно фантастически энергичны. они выражают, что чувствуют, намного
сильнее японцев, включая меня. Японцы не слишком сильны в выражении чувств. На
каждом концерте толпа просто с ума сходила.
Вы и вокалист и
гитарист. Можете ли вы рассказать о своей первой гитаре и об освоении
мастерства?
Miyavi:
Особо причины играть на гитаре у меняне
было. Когда мен было 15, я собирался стать профессиональным футболистом. Я был
в составе профессиональной команды молодежной лиги, но я получил травму и
оставил это занятие. После того, как оборваласьмоя карьера футболиста, мне стало совершенно нечего делать, так что я
слонялся с друзьями. Я начал играть на гитаре без определенной цели. А потом
захотел создать группу. Сначала мне хотелось играть на бас-гитаре. Для меня
тогда бас был просто видом гитары, а слово гитара ассоциировалось исключительно
с акустикой.После я разобрался со всем
этим, стал изучать рок, я чувствовал, что могу в этом преуспеть, поэтому выбрал
гитару. Когда брал ее в руки, представлял себя на сцене, толпу зрителей. Потом
играл до, ре, ми, фа, соль, ля, си… а потом решил профессионально заняться
музыкой.
Какие у вас дальнейшие
планы по поводу отдыха после турне?
Miyavi:
Они есть, но это секрет. Я собираюсь немного отдохнуть. Собираюсь поспать в
кровати. А то все в автобусе… так что я хочу домой. А о будущем подумаю потом.
Особой нужды меняться нет, но я хочу расти и развиваться.
Где вы берете
источники вдохновения?
Miyavi:
Это зависит от времени. Я работаю в разных стилях, включая рок, хип-хоп, фанк,
блюз. Из моего опыта в Лос-Анжелесе... я изучаю культуру, начал изучать и
английский полтора года назад. Начал учиться брейк-дансу. Я понял, что раньше я
фокусировал внимание исключительно навсем нашем, японском, но нужно еще иметь хорошие отношения с людьми за границей. Все зависит от времени.
Постоянно и везде я нахожу источники вдохновения.
А язык очень важен?
Miyavi:
Да, самая важная вещь – это, если я хочу, чтобы понимали меня, я должен сам
понимать других. Поэтому я стал учить английский. Потому что я хочу, чтобы
через меня мои слушатели узнавали о японской культуре и языке. И поэтому я не
отвечаю по-японски. На протяжении всего мирового тура я старался говорить
только по-английски, на сцене точно. Правда, когда я говорюна японском, зрители радуются больше. Когда я
говорю “o-genki desuka?” они все сходят с ума, изображая возбужденных фанатов. Это
немного расстраивает, поскольку я так старательно учусь...
Вы делаете различия
между периодами концертов и более спокойными моментами дома? Бывает ли такое,
что ваша жизнь иногда делает рывки вперед?
Miyavi:
Ах, это очень хороший вопрос. Меня определяют, как артиста направления Visual
Kei, так что я стараюсь быть Miyavi постоянно. Нет особой границы – на сцене
или за ее пределами. Это не значитвнешность и макияж. Это именно стиль жизни. Когдакурьер стучит мне в дверь, я могу открыть
дверь и в исподнем. Я всегда стараюсь быть собой, быть естественным.
Пресс-конференция на этом
завершилась, но для Miyavi она продолжилась общением с фанатами.
Каждому второму – язык бесплатно! Беспрецендентную акцию начинает в рамках подготовки к новому учебному году международный информационно - образовательный и культурный Центр “Interllingva” (Хайфа, Израиль) Каждый второй сотрудник любого предприятия в мире сможет пройти базовый разговорный курс одного из основных иностранных языков, преподаваемых в проекте «Лингва-Класс» – совершенно бесплатно. Напомним, что базовый курс – это 60 астрономических часов учебных занятий, которые проходят в режиме он-лайн, в прямом контакте с преподавателем и другими учениками группы, два раза в неделю по полтора часа. В международные группы принимаются учащиеся различного возраста (начиная с 12 лет), для обучения необходимо иметь вход в интернет, наушники (или колонки) и микрофон. При наличии колонок, в уроке могут принимать участие все члены семьи. Акция пройдёт в период с 1 по 31 августа 2009 года. Подробную информацию можно найти на сайте www.lingvaclass.com