к данной категории относятся интервью, проведенные нашим проектом с японскими исполнителями, либо взятые с иноязычных ресурсов и переведенные (естесственно с согласия авторов).
Как прошли ваши
концерты в Германии? ShuU писал на myspace, что у вас были некоторые технические проблемы.
ShuU:
в первый день у нас действительно, были некоторые трудности на сцене. Некоторые
усилители полетели, но несмотря на это мы получили удовольствие от концерта и
фаны нам понравились. Вчера хе в Бохуме все прошло идеально. Никаких
технических трудностей, проблем и вообще все отлично. Великолепное выступление.
Нам даже уже не терпится начать играть сегодня.
За сколько времени вы
создали и записали ваш новый альбом « girugämesh »?
ShuU:
Мы потратили шесть месяцев на это.
И какие же принципы вы
старались соблюдать в этом альбоме?
ShuU:
Мы старались вложить в него все самое лучшее. Мы не думали о деньгах. Не
жадные)
О вашем последнем PV, KowareteikuSekai, не могли
бы вы рассказать его историю и к кому пришла эта идея?
ShuU:
Главная концепция – это, если думать о любви, можно жить вечно. Эта идея посту
пила от Сатоши и режиссера вместе.
Скоро ли выпускаете DVD с живыми записями?
ShuU:
Людям со всего мира понравится. Мы думаем об этом, но, как вы знаете, мы уже
выпустили один… в Японии! *смех*
Что вы ожидаете от
французской публики сегодня?
ShuU:
Мы постараемся выложиться на полную. Где бы мы ни были, не имеет значения,
немецкие или французские поклонники. Мы хотим, чтобы они вместе с нами получили
от выступлени я как можно больше удовольствия.
Есть ли у вас такие
песни, которые имеют сложности при живом исполнении?
ShuU:
Мы много репетировали в Японии. Большинство песен написано и задумано именно
для живого исполнения. Действительно, наверно, нет такой песни, которую было бы
сложнее играть на сцене.
У вас уже были
сонцерты в США и Европе. Есть ли текое место, где вы еще не былы, но хотели бы
сыграть?
Nii:
*внезапно* мы поедем хоть куда, где есть наши поклонники.
ShuU:
*немного подумав* Египет. *смех* концерт в пирамидах.
Почемубы и нет?
ShuU:
Точно.. с мумией.
Теперь, когдау вас началась международная карьера, не
собираетесь ли вы петь по-английски?
ShuU:
Это зависит от обстоятельств. Если Сатоши захочет писать на английском, мыбудем. Если нет- он будет писать
исключительно японские тексты или мешать языки. Это зависит от того, как ему
захочется выражать свои чувства.
О чем вы мечтали,
когда только организовывали girugämesh? Осуществили ли вы что-нибудь?
ShuUи Nii:
Музыка! *смех*
ShuU:
Когда мы только начинали деятельность в girugämesh, нам было по 16-17 лет и мы
учились в старшей школе. Нам здорово повезло – мы выступили на телевидении и
совершили мировое турне. Мы не достигли совершенства, но мы к нему стремимся.
Ganbare! *смех*
Кто выл вашим кумиром
в юности?
ShuUи Nii:
Кумиром?!
*переводчик побъяснил вопрос по-японски*
ShuU:
Ну, у меня не было одного такого человека, которому бы я буквально поклонялся,
как идолу. Было несколько людей, которых я уважал за личные качества. Только за
какое-нибудь качество. И я начал надеяться, что когда-нибудь на меня посмотрят
и подумают: «хочу быть, как он.»
Nii:
*добавляет после некоторой паузы* если говорить о конкретном человеке –
гитарист Limp Bizkit.
И последний ворос, что
вы думаете о распространении творчества в интернете?
ShuU:
У этого есть и положительные и отрицательные моменты.мы не считаем, что это
плохо, грузить музыку из сети, иногда это очень даже хорошая реклама для
поклонников, и, если вам понравилось несколько услышанных записей, вы,
вероятно, купите и диск. Так что мы не против этого. Нам вообще все равно.
Можно ваш автограх для
фанов?
Мы благодарим компанию Gan-Shin Records за предоставление
возможности встретиться с girugämesh и взять у них интервью.